×

DANI

Jorgos Seferis

Prevela sa grčkog Olivera Čaprić

Uporedo sa poezijom, Seferis je neumorno pisao pisma - svojevrsni dnevnik - u kojima je beležio svoje misli, osećanja, utiske i zapažanja, ostavljajući tako zapis o onome što je ispunjavalo njegov život. To su Dani, koji se neprekidno nižu u pismima od 1925. do 1956. godine.
U ovoj prvoj knjizi Seferisovih pisama prevedenoj na srpski jezik obuhvaćeno je vreme njegovog boravka u Londonu, gde je kao vicekonzul službovao od 1931. do 1934. godine. To su godine njegove najveće usamljenosti, kada pod uticajem T. S. Eliota piše poemu Čatrnja.

Jorgos Seferis

Prvu zbirku pesama ovaj pisac i diplomata (Jorgos Seferis, 1900-1971) objavio je 1931. godine pod nazivom Prekretnica i ona je označena kao prava prekretnica u grčkom pesništvu. Zatim se, godinu dana kasnije, pojavila Čatrnja, alegorijska poema o čovekovoj usamljenosti. Sledili su: Mitska istorija, koja Seferisu donosi slavu “korifeja novog pesništva”, Vežbanka, Brodskidnevnik I, II, III, poema Drozd, eseji, putopis Tri dana u kapadokijskim manastirima. Godine 1947. dobija Palamasovu, a 1963. Nobelovu nagradu za “izvanredno lirsko pesništvo, nadahnuto dubokim osećanjem grčke kulture”.

Godina izdanja : 1997.

Broj strana : 141

Pismo : Latinica

Povez : Broširani povez

Format : 19,5 x 13,5

Težina : 130 g

KOMENTARI (0)

Preporuka za čitanje