OTIĆI ĆU JEDNOG DANA...

05.12.2017.

Francuski pisac Žan d'Ormeson, autor romana "Otići ću jednog dana ne rekavši sve" koji je naša kuća objavila u prevodu Ljiljane Mirković, umro je u Parizu u 93. godini. Njegova kćerka i izdavač Eloiz d’Ormeson rekla je da je pisac umro noćas u svom domu, od posledica srčanog udara. Francuski predsednik Emanuel Makron je nakon vesti o smrti Žana d'Ormesona pisca nazvao "princem književnosti" koji je predstavljao ono najbolje u francuskom duhu. Pogled, osmeh, reči Žana d'Ormesona već nam nedostaju", navodi se u poruci saučešća francuskog predsednika. D'Ormeson, ili kratko Žan d'O, bio je i jedan od najvećih francuskih popularnih pisaca, piše Frans pres i podseća da su sve njegove knjige bile na listama najprodavanijih u Francuskoj. Diplomirao je filozofiju na pariskoj Ecole normale superieure, radio je kao ekspert Uneska i od 1974. do 1979. godine je obavljao funkciju glavnog urednika lista Figaro. Član Francuske akademije postao je 1973. godine, a 2009. njen predsednik. D'Ormeson je dobitnik Legije časti i brojnih književnih nagrada. Autor je više od 30 proznih dela, a medju prevedenima na srpski su "Bog, život i delo", "Slava carstva", "Priče Jevrejina lutalice".

"Otići ću jednog dana ne rekavši sve" testamentarni je roman francuskog akademika koji dokazuje da su zrele godine velikih pisaca prave za stvaralaštvo.
Postoji više načina da se pročita ovaj roman, kao knjiga o pustolovinama, kao neka vrsta pesme u prozi o večitim dilemama, kao ljubavna priča, kao obraćanje korenima. U mnogo čemu kao autobiografija ne samo pisca nego, iznenađujuće, i samog čitaoca. Pisac nas vodi kroz italijanske gradove i sela, grčka ostrva, azijske vrleti i hramove svih ispovesti, ali i kroz veliku književnost; slušamo izuzetnu muziku, posmatramo čudesne freske, statue i slike. Kao začin velikog znalca, ubačene su i barokno raspričane anegdote koje pripadaju istoriji.